卒業して友達(ともだち)と離(はな)ればなれになるのは切ない。
卒業して友達(ともだち)と離(はな)ればなれになるのは切ない。这句话如何翻译,
なれになる 是什么意思
谢谢
卒業して友達と離れ離れになるのは切ない。
毕业后和朋友分开很难过阿
分散fēnsàn,离散
親子が離れ離れに暮らす/父母同子女分开过.
親兄弟と30年離れ離れになっていた/与父母兄弟离别了三十年.
人ごみでつれの者と離れ離れになる/因为人群拥挤yōngjǐ,同伴儿走散了
(1)〔体が〕喘不过气来chuǎnbuguò qì lái.
坂道を上がるのが切ない/上坡时喘不过气来.
(2)〔心が〕难过nánguò;[苦しい]苦闷kǔmèn.
切ない胸の内/难受的心情.
切ない思い/烦闷fánmèn的心情.
切ない恋/苦恼kǔnǎo的恋爱liànài.
ああ,切ない/啊,真难受〔好苦啊
どうもありがとうございます